Taal onderwijs en ontwikkeling

Van praktijk naar lesmateriaal met jullie eigen documenten

Veel medewerkers herkennen zich niet in standaard lesboekvoorbeelden. Ze werken niet met “Piet en Marie op kantoor”, maar met storingsmeldingen, werkbonnen, veiligheidsinstructies, formulieren of klantmails. Daarom combineren we in onze taaltrainingen altijd onze vaste, bewezen lesmethode met praktijkmateriaal uit jullie eigen organisatie. Onze lesmethode zorgt voor structuur en opbouw en de voorbeelden uit jullie organisatie maken de training herkenbaar en direct toepasbaar.

Waarom leren met eigen documenten zoveel oplevert

Wanneer medewerkers oefenen met situaties die ze dagelijks tegenkomen, valt er veel op zijn plek. Ze zien direct waarom taal belangrijk is en wat het effect is van kleine verbeteringen. Dat werkt anders dan een algemene oefening uit een boek. Door lesmethode en praktijk te combineren:

  • wordt de training concreet en herkenbaar
  • zie je meteen waar misverstanden in de praktijk ontstaan
  • ervaren medewerkers: “hier heb ik morgen iets aan”
  • is het makkelijker om verbeteringen door te voeren in het echte werk

De lesmethode biedt de rode draad: stap voor stap werken aan luisteren, lezen, spreken en schrijven. De eigen documenten zorgen ervoor dat die vaardigheden aansluiten op het eigen werk.

Welke praktijkvoorbeelden we kunnen omzetten naar lesmateriaal

Afhankelijk van de functie en het niveau kiezen we voorbeelden die passen bij de dagelijkse praktijk. Denk bijvoorbeeld aan:

  • Werkbonnen en formulieren: duidelijk invullen, lezen wat er wordt gevraagd, veelvoorkomende fouten bespreken
  • Veiligheidsinstructies en procedures: moeilijke woorden uitleggen, stappen helder maken en oefenen met mondelinge uitleg
  • Klantmails en interne e-mails: onderwerpregel, opbouw, toon, duidelijke afsluiting en concrete afspraken
  • Rapportages en korte verslagen: de kern uit een gesprek halen, logisch ordenen, helder formuleren
  • Schermen uit systemen: teksten in plannings- of registratiesystemen, statussen, meldingen en foutberichten

De vaste lesmethode geeft hierbij structuur in oefeningen en opbouw van niveaus. De praktijkvoorbeelden zorgen ervoor dat deelnemers direct herkennen waar het in hun eigen werk om draait.

Hoe we jullie documenten verwerken in de lessen

Het omzetten van praktijkmateriaal naar lesmateriaal doen we altijd in een paar stappen. Zo blijft de kwaliteit van de lesmethode behouden en sluiten we tegelijk aan op jullie werkprocessen:

  • We verzamelen voorbeelden uit de praktijk, samen met HR, leidinggevenden of een coördinator.
  • De trainer kijkt welke documenten geschikt zijn voor welke groep en welk niveau.
  • We halen de belangrijkste zinnen, formuleringen en lastige woorden uit het materiaal.
  • Die koppelen we aan oefeningen uit de lesmethode: lezen, invullen, herschrijven, aanvullen of mondeling uitleggen.
  • In de les verbinden we dat steeds met de werkvloer: wat betekent dit op jouw werkplek en hoe doe je dit de volgende keer zelf?

Zo blijft de training goed gestructureerd én sluit elke les aan op de dagelijkse praktijk.

Les krijgen met situaties die medewerkers herkennen

In de les werken deelnemers niet alleen met losse zinnen, maar met complete praktijksituaties. Bijvoorbeeld:

  • een onduidelijk ingevulde werkbon vergelijken met een verbeterd voorbeeld en daarna zelf invullen
  • een lange, ingewikkelde mail stap voor stap omzetten naar een korte en heldere boodschap
  • een procedure in eigen woorden uitleggen aan een collega
  • een formulier invullen op basis van een praktijksituatie of case uit jullie organisatie

De lesmethode ondersteunt daarbij met duidelijke stappen en oefeningen. De praktijkvoorbeelden laten zien hoe deelnemers dat direct kunnen toepassen in hun eigen functie.

Samen bepalen we welke voorbeelden het meest nuttig zijn

Voorafgaand aan de training kijken we samen welke documenten en voorbeelden het meest opleveren. Dat doen we bijvoorbeeld tijdens het intakegesprek of in een kort overleg met HR en leidinggevenden. We letten dan op:

  • welke documenten medewerkers vaak gebruiken
  • waar in het proces misverstanden of fouten ontstaan
  • welke communicatie extra gevoelig is (veiligheid, klantcontact, rapportages)

Op basis daarvan maakt de trainer een programma waarin de vaste lesmethode en jullie eigen documenten samenkomen. Zo sluit de taaltraining maximaal aan op de praktijk van jullie organisatie.

Van praktijk naar lesmateriaal in jullie organisatie

Wil je weten hoe jullie eigen documenten een plek kunnen krijgen in een taaltraining? We denken graag mee over een traject waarin medewerkers les krijgen met praktijkvoorbeelden die ze elke dag tegenkomen. Neem hier contact met ons op.

Taaladviseurs staan voor je klaar

Vrijblijvend advies over een taaltraject nodig?